К началу » Стив Джобс 1955-2011

Стив Джобс 1955-2011

5 октября 2011 года в возрасте 56 лет ушел из жизни один из величайших новаторов, бизнесменов и лидеров — бывший глава и основатель Apple Стив Джобс. Это произошло через день после презентации нового iPhone 4S, к созданию которого он наверняка приложил немало усилий и который он впервые не смог представить лично.

Apple открыла специальный электронный ящик, на который каждый может отравить свои соболезнования и пожелания – rememberingsteve@apple.com

В течение 2011 года Джобс находился на больничном, и о его состоянии здоровья появлялась противоречивая информация. Все оказалось серьезнее, чем мы думали. В ближайшее время, в ноябре, выходит первая официальная биография этого легендарного человека, которая была перенесена с марта 2012, что, вероятно, было связано с ухудшением его состояния. К сожалению, он уже не сможет увидеть книгу.

Вот что говорит семья Стива:

Стив умер спокойно в окружении своей семьи.

В публичной жизни он был известен как провидец, а в личной жизни он очень любил свою семью. Мы благодарим всех, кто передавал свои пожелания и молился за него последний год во время его болезни…

Мы знаем, что многие разделяют наше горе, но просим, чтобы вы уважали нашу личную жизнь.

Свои соболезнования также высказали лидеры ведущих мировых компаний, конкуренты, президент США и многие другие. К сожалению, прямо сейчас у меня нет возможности перевести их слова, но я сделаю это в ближайшее время. Пока прилагаю текст на английском.

Совет директоров Apple:

We are deeply saddened to announce that Steve Jobs passed away today.

Steve’s brilliance, passion and energy were the source of countless innovations that enrich and improve all of our lives. The world is immeasurably better because of Steve.

His greatest love was for his wife, Laurene, and his family. Our hearts go out to them and to all who were touched by his extraordinary gifts.

Тим Кук, новый глава Apple, в письме к сотрудникам компании:

Team,

I have some very sad news to share with all of you. Steve passed away earlier today.

Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being. Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor. Steve leaves behind a company that only he could have built, and his spirit will forever be the foundation of Apple.

We are planning a celebration of Steve’s extraordinary life for Apple employees that will take place soon. If you would like to share your thoughts, memories and condolences in the interim, you can simply email rememberingsteve@apple.com.

No words can adequately express our sadness at Steve’s death or our gratitude for the opportunity to work with him. We will honor his memory by dedicating ourselves to continuing the work he loved so much.

Tim.

Президент США Барак Обама.

Michelle and I are saddened to learn of the passing of Steve Jobs. Steve was among the greatest of American innovators – brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it.

By building one of the planet’s most successful companies from his garage, he exemplified the spirit of American ingenuity. By making computers personal and putting the internet in our pockets, he made the information revolution not only accessible, but intuitive and fun. And by turning his talents to storytelling, he has brought joy to millions of children and grownups alike. Steve was fond of saying that he lived every day like it was his last. Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world.

The world has lost a visionary. And there may be no greater tribute to Steve’s success than the fact that much of the world learned of his passing on a device he invented. Michelle and I send our thoughts and prayers to Steve’s wife Laurene, his family, and all those who loved him.

Билл Гейтс, основатель и бывший глава Microsoft:

I’m truly saddened to learn of Steve Jobs’ death. Melinda and I extend our sincere condolences to his family and friends, and to everyone Steve has touched through his work.

Steve and I first met nearly 30 years ago, and have been colleagues, competitors and friends over the course of more than half our lives.

The world rarely sees someone who has had the profound impact Steve has had, the effects of which will be felt for many generations to come.

For those of us lucky enough to get to work with him, it’s been an insanely great honor. I will miss Steve immensely.

Марк Цукерберг, глава Facebook:

Steve, thank you for being a mentor and a friend. Thanks for showing that what you build can change the world. I will miss you.

Ларри Пэйдж, глава и со-основатель Google:

I am very, very sad to hear the news about Steve. He was a great man with incredible achievements and amazing brilliance. He always seemed to be able to say in very few words what you actually should have been thinking before you thought it. His focus on the user experience above all else has always been an inspiration to me. He was very kind to reach out to me as I became CEO of Google and spend time offering his advice and knowledge even though he was not at all well. My thoughts and Google’s are with his family and the whole Apple family.

Эрик Шмидт, бывший глава и текущий председатель совета директоров Google:

Steve Jobs is the most successful CEO in the U.S. of the last 25 years. He uniquely combined an artists touch and an engineers vision to build an extraordinary company… one of the greatest American leaders in history.

Боб Айгер, президент Disney:

Steve Jobs was a great friend as well as a trusted advisor. His legacy will extend far beyond the products he created or the businesses he built. It will be the millions of people he inspired, the lives he changed, and the culture he defined. Steve was such an “original,” with a thoroughly creative, imaginative mind that defined an era. Despite all he accomplished, it feels like he was just getting started. With his passing the world has lost a rare original, Disney has lost a member of our family, and I have lost a great friend. Our thoughts and prayers are with his wife Laurene and his children during this difficult time.

Майкл Dell, основатель Dell:

Today the world lost a visionary leader, the technology industry lost an iconic legend and I lost a friend and fellow founder. The legacy of Steve Jobs will be remembered for generations.

Samsung Electronics is saddened to hear of Chairman Steve Jobs’ passing and would like to extend our deepest condolences.

Chairman Steve Jobs introduced numerous revolutionary changes to the information technology industry and was a great entrepreneur.

His innovative spirit and remarkable accomplishments will forever be remembered by people around the world. We would like to again express our sincerest condolences to Mr. Jobs’ family and his colleagues.

My thoughts and prayers go out to his family and to the Apple team.

Руководство RIM:

Steve Jobs was a great visionary and a respected competitor,” said Mike Lazaridis and Jim Balsillie, co-chiefs of BlackBerry maker Research in Motion Ltd., the company that has recently lost its North American smartphone market dominance to Apple and Google Inc.’s Android operating system. “We extend our deepest condolences to his family and to all of the employees of Apple.

Чой Ги-сунг, глава Samsung:

Samsung Electronics is saddened to hear of Chairman Steve Jobs’ passing and would like to extend our deepest condolences.

Chairman Steve Jobs introduced numerous revolutionary changes to the information technology industry and was a great entrepreneur.

His innovative spirit and remarkable accomplishments will forever be remembered by people around the world. We would like to again express our sincerest condolences to Mr. Jobs’ family and his colleagues.

Руперт Мердок, глава News Corp:

Today, we lost one of the most influential thinkers, creators and entrepreneurs of all time. Steve Jobs was simply the greatest CEO of his generation. While I am deeply saddened by his passing, I’m reminded of the stunning impact he had in revolutionizing the way people consume media and entertainment. My heart goes out to his family and to everyone who had the opportunity to work beside him in bringing his many visions to life.

Соболезнований намного больше, и они продолжают публиковаться. Я присоединяюсь ко всем высказываниям. Мы вряд ли сможем увидеть столь талантливого человека на столь правильном месте в ближайшее время.



3 комментариев to “Стив Джобс 1955-2011”

  1. vrnmars says:

    Я сегодня сутра поверить не мог, он жаль, великий человек был с великим умом :(
    R.I.P Стивен Джобс

  2. EnemyT2 says:

    Я тоже сначала подумал, что это очередная утка…

  3. vrnmars says:

    самое печальное – то что он как будто предчувствовал,что осталось не долго.
    Ушел с поста ген директора,нашел приемника,и даже не участвовал в презентации 4S.
    Но тут можно смело сказать что он прожил жизнь не зря)
    Мало кто добьется в жизни того же чего и он.
    Остается надеяться что Кук не угробит то,что вырастил Стивен.

Leave a Reply